عثمان غازي اوزگودنلي: پژوهشهاي تاريخي تركي - ايراني سده هاي مياني، استانبول: 2006، 528 صص

 Osman G. Özgüdenli:  Ortaçağ Türk - İran - Tarihi Araştırmaları, Istanbul : 2006

پژوهشهاي تاريخي تركي - ايراني سده هاي مياني مجموعه مقالات عثمان غازي اوزگودنلي، استاد دانشگاه مرمره است كه پيشتر در سالهاي 1999 تا 2005 بصورت مقاله در نشريات، كتابها و دائره المعارفها بزبان تركي منتشر شده بودند . عثمان غازي تاريخ ايران در دوره حكومتهاي تركي (از سلجوقي تا تيموري) و روابط متقابل صفوي - عثماني را مورد بررسي قرار داده است.

پس از پيشگفتار، كتاب شامل يك مقدمه و چهار بخش است:

مقدمه با عنوان "ايران سده هاي ميانه: زمان و مكان "، به " از استيلاي عرب تا سلجوقيان"، "نخستين خاندانهاي ايراني"، و "حاكميت صحرانوردان بر ايران" پرداخته است.

بخش نخست با عنوان "ايران سلجوقي" شامل 5 فصل (مقاله) است:

1 : دولت مركزي در نظام اولوش: شكل گيري تلقي دولت سلجوقي

2 : برخي ملاحظات درباره مناسبات حاكميت در ميان سلجوقيان بر اساس سكه هاي نويافته 

3 : مسئلة تاريخ مرگ چغري بيك بر اساس سكه هاي سلجوقي

4 : نكته اي مهم در مناسبت سلجوقيان و خلافت: مسئلة قتل خليفه مسترشد

5 : حبسيه هاي دورة غزنوي و سلجوقي

بخش دوم با عنوان "ايران مغولي" 7 فصل (مقاله) دارد:

1 : مغولان

2 : نهاد خيريه و فرهنگي تبريز در سدة 14 م/8 ه: شنب غازاني (غازانيه)

3 : شهر نمونة ايلخاني: وظايف، مخارج و كاركردهاي ربع رشيدي

4 : يكي از منشأت ناشناختة عصر ايلخاني: رسالة صاحبيه

5 : چهار يرليغ از ابوسعيد ايلخان

6 : كشفي در يكي از منابع تاريخي عصر ايلخانان: تاريخ وصاف بخط مولف

7 : نخستين فرمان فارسي ايلخانان

بخش سوم با عنوان "ايران صفوي – عثماني (سده هاي 14 تا 17 م/8 تا 11 ه)" داراي 4 فصل (مقاله) است:

1 : ايران تحت تصرف عثماني I :  تاريخ آذربايجان و غرب ايران در ساية دفاتر تحرير عثماني: تقسيمات اداري و جغرافيايي

2 : كتابهاي مقبرة شيخ صفي الدين اردبيلي

3 : برخي ملاحظات در نسخه هاي خطي فارسي در كتابخانه هاي استانبول

4 : نسخه هاي خطي فارسي در كتابخانه هاي استانبول

بخش چهارم با عنوان " جغرافياي تاريخي ايران (سده هاي 13 تا 20 م/7 تا 14 ه)" 3 فصل (مقاله) را دربر مي گيرد:

1 : كالبد شناسي يكي از شهر هاي ايراني سده هاي مياني : اصفهان (650 تا 1500 م)

2 : شهري ويرانه از سده هاي مياني : مرو

3 : ماورا النهر

از مقالات مجموعة حاضر تنها چهار مقاله (دو مقاله در ايران و دو مقاله در تركيه) به زبان فارسي منتشر شده است . نخست مقالة "نخستين فرمان فارسي ايلخانان" كه عينأ از مقالة فارسي اين نويسنده (منتشره در وقف، ميراث جاويدان ، ش 29 ، بهار 1379) به تركي ترجمه شده است، و دوم "كشفي در يكي از منابع تاريخي عصر ايلخانان: تاريخ وصاف بخط مولف" كه خلاصه اي از آن با عنوان "نسخه اي از تاريخ وصاف بخط مولف و مهر كتابخانة ربع رشيدي" در نامة بهارستان ش 7 و 8 ، 1382  منتشر شده بود. مقالة "كالبد شناسي يكي از شهر هاي ايراني سده هاي مياني: اصفهان (650 تا 1500 م)" در نشرية پيام آشنا (چاپ رايزني فرهنگي ايران در تركيه) سال 2003، و "برخي ملاحظات در نسخه هاي خطي فارسي در كتابخانه هاي استانبول" هم در همان نشريه در سال 2004 منتشر شد.  مقالة "نسخه هاي خطي فارسي در كتابخانه هاي استانبول" هم در واقع ترجمه و تكميل مقالة "555 نسخة فارسي تاريخ در كتابخانه هاي استانبول" نوشتة استاد ايرج افشار (منتشره در نامة بهارستان ش 1، 1379) است كه تعدا نسخه ها را به 692 نسخه رسانده است. اين مقاله نام چهارگانة فليكس تاور، ايرج افشار، عثمان غازي اوزگودنلي، و عبدالقادر اردوغان را بر بالاي خود دارد.

عثمان غازي پژوهشگري دقيق و نكته سنج است كه فارسي را بخوبي مي گويد و مي فهمد و البته كمتر مي نويسد. تسلط او بر منابع و پژوهشهاي فارسي و تركي، و آخرين پژوهشهاي اروپايي، آشنايي او با باستانشناسي و سكه شناسي، دسترسي به منابع بسيار ارزشمند كتابخانه هاي ايران و تركيه، آشنايي با خطوط قديم اسلامي و خط سياق، او را قادر ساخته است به بهترين وجه از مواد خام استفاده كرده، آثاري ارزشمند توليد كند. همة مقالات او ارزش ترجمه دارد و اميدوارم چنين شود. در آغاز كتاب از ياريگران خود در تهية اين مقالات و پژوهشهاي ايرانشناسي ديگر در 10 سال گذشته تشكر كرده است.